<おすすめ度>
どんな絵本?
Spotくんシリーズの最初の絵本です。
ご飯の時間なのに、子犬のSpotくん(日本名はコロちゃん)の姿が見えません。
Spotくんのママはお部屋の中を探して歩きます。
幼児さんの大好きなめくれるフラップつきで、ここかな?と階段の下をめくるとライオンさんが(@@)
こっちかな?と時計の中を覗くとヘビさんが(@@)
ギョッとする動物もかわいく描かれているので怖くありません。
怖いどころか「なんでこんなところにこんな動物がいるの〜?」と、幼児さんの笑いのツボにハマるほどです(^^)
カバさんが隠れているピアノの色はピンクです。
絵本ならではの色づかいです。
もちろん、カバが隠れていること自体が現実離れですけど(笑)
目を引くカラフルな色づかいやめくって楽しいしかけなどに、幼児さんの情緒や創造力を豊かに育てようとする著者 Eric Hillさんの思いが詰まっていて、とても良い絵本です。
Spotくんはどこだろう?ここかな?違った!こっちかな?
ここにはなにがあるんだろう?
いろいろなワクワクが幼児さんの心を揺さぶり、何度も繰り返し読みたくなる絵本です。
子育てに使えそうな英語表現
Eat up your dinner. (残さず食べなさい)
絵本の最後にSpotくんのママが使っている表現です。
Eat ではなくて、Eat up と up をつけることで “残さずにぜんぶ” というニュアンスになります。
お子さんに残さずぜんぶ食べてほしいのはいつものことですね。
残しそうだな〜と感じたらいつでも使いましょう。
Eat up everything (on your plate).
お野菜だけ残していたら
Eat up your vegetables!
と具体的に言ってもOKです。
おやつにケーキを食べていたけどもう出かける時間になってしまい、「(時間がないから)食べちゃって!」というときも cake に変えて使えます。
Eat up your cake!
あとはお子さんのことを「食べちゃうぞ〜」というときも(#^^#)
I’ll eat you up!
ムシャムシャムシャも忘れずにつけましょう。
Yum, yum, yum!
絵本の情報
Eric Hill (著、イラスト)
ボードブック
15.5 × 15.8㎝
この絵本にはハードカバーやペーパーバックもあります。
この絵本には日本語の翻訳本「コロちゃんはどこ?」があります。
この絵本には他にもシリーズがあります。
ほか、この絵本の詳細やレビューなどはコチラから。
Where’s Spot? (amazon)