Richard Scarry’s Watch Your Step, Mr. Rabbit! | ウサギさん、足もとに気をつけて!
新聞を読みながら足元を見ないで歩いていたウサギさん(Mr. Rabbit)は、気づかずに道路工事中の中に入り込んでしまいます(@@) 足が動かなくなって初めて自分の足元を見ると…足はセメントの中です。 Mr. Rabbit の救出が始まります。
新聞を読みながら足元を見ないで歩いていたウサギさん(Mr. Rabbit)は、気づかずに道路工事中の中に入り込んでしまいます(@@) 足が動かなくなって初めて自分の足元を見ると…足はセメントの中です。 Mr. Rabbit の救出が始まります。
幼児さんたちが大好きな「三匹の子ぶた」のお話です。 イメージにあるストーリーとは少し違い、この絵本ではお金が無くて3匹の子ぶたたちを育てられなくなったママぶたが、子どもたちと離れ離れに暮らすことにした…という始まり方をしています。
幼児さんも大好きなパンケーキ(ホットケーキ)。 「朝ごはんに大きなパンケーキが食べたい!」という主人公のJack君に 「それじゃ、ちょっと手伝って。まずは小麦粉が必要ね。」 とお手伝いをお願いしたママ。 ページをめくるとそこは麦畑です。 麦を収穫して挽いて粉にして・・・というところからはじまリます(@@)
"パパはホタルを取ってくれる" というタイトルですが、絵本の中にこの "ホタルを取る" というシーンはありません。 めくる前に表紙にも注目してゆっくりと絵本の中に入りましょう。 まだ本物のホタルを見たことがないという幼児さんは、この表紙からワクワクです。
大好きなパパが日曜大工で何かを作ろうとしています。 木の大きさを測って、釘を打ったりペンキで色塗りをして、どんどん完成に近づきます。 何が出来上がるんだろう? パパなや大工仕事を手伝うのが好きな幼児さんは、絵本の中に入り込んで一緒にワクワクできちゃう内容です。
牛さんたちの "Moo!" にも実はいろいろあるんだよ、というとてもおもしろい内容の絵本です。 日本語では "モー" となく牛さん。 英語では "Moo (ムー)" となくんだということを知り始めた幼児さんは、お腹を抱えて笑える絵本です。
"ママはこんなときにこんなことをしてくれる"ということがたくさん書かれて(描かれて)います。 幼児さんが大好きなめくれるフラップがたくさんついていて、 「ママってすごいね!」 「ママ、ステキ!」 「ママ、大好き♪」 と何度も思える、ステキな絵本です。
ブランコに乗った女の子が高く高く、お空よりももっと高く~という内容で、英単語も数えるほどしか出てこないシンプルな絵本です。 シンプルだけど、女の子の表情から楽しさが伝わり、何度も何度も読みたく(見たく)なる絵本です。
表紙を見ての通り… 怖いです! オオカミさんの口の部分に指を入れて動かせるようになっているのですが、 動かすとさらに怖いです! オオカミさんが黒いのも怖さを増しています。 でも幼児さんは大ハマりで触りたい子もいれば、食べられたい子もいて、大人気のオオカミさんです。
リトルラビットの絵本シリーズのひとつ「かたちあそび」です。 ウサギさんに届いた四角い箱。 開けてみたら丸い蓋の筒が。 その中からはたくさんの風船が出てきました。 膨らませていろいろな形を楽しみます。 この形は英語ではなんていうんだろう?というのも出てきます。