What’s the time, Mr Wolf ? | オオカミさん、いまなんじ?

What's the time, Mr Wolf ?
What’s the time, Mr Wolf?

<おすすめ度>

    
    
    
    
    

どんな絵本?

表紙を見ての通り…
怖いです!
オオカミさんの口の部分に指を入れて動かせるようになっているのですが、
動かすとさらに怖いです!

オオカミさんが黒いのも怖さを増しています。

でも幼児さんは大ハマりで触りたい子もいれば、食べられたい子もいて、大人気のオオカミさんです。

2歳前後の幼児さんでも、単なるおもちゃとしてなら楽しめる子はたくさんいるとは思いますが、3歳前後くらいになると世の中のいろいろな怖いものを知り始めるので、表紙のオオカミさんを怖がる子もいるかもしれません。

内容も含めて楽しめるのは4歳、5歳児さんかと思います。

絵本の中で、このオオカミさんたちは Time to take a nap (昼寝の時間)で、“お皿に乗った豚の丸焼き” を夢に見たり、
Time to read a book (絵本タイム)で見ている料理本(Cook Book)は人間の子どもを料理する本です!

大きな鍋に子どもが一人入っていて蓋が半分しまっています。

むごい描写なんですけど、幼児さんはギャハギャハ笑うページです。

そして最後、
テーブルクロスをかけて、
お皿を並べて、
It’s dinner time! (夕飯!)と言って、オオカミさんたちはコッチ(絵本を見ている子たちの方)を向いています。
テーブルの上にごちそうは乗っていなくて、オオカミさん家族は絵本を見ている子の方を見ています(@_@)

ごちそうは…みんなだよ!
ギャーっ!

3歳前後で少し怖がりの幼児さんにはドキドキが過ぎるかもしれませんが、”オオカミさん、いまなんじ?” のあそびを知っていて楽しめる幼児さんは、どのページもワクワクしてハマる絵本です。

子育てに使えそうな英語表現

It’s dinner time. (夕飯の時間よ)

「〜の時間よ」と言いたいときに使いましょう。

dinner を lunch に変えれば
「お昼ご飯」に、 snack なら「おやつ)、nap なら「お昼寝」、bed で「寝る時間」などいろいろな場面で使えます。

It’s dinner time.
It’s lunch time.
It’s snack time.
It’s nap time.
It’s bed time.

It’s time for 〜. でもOKです。

毎日の生活の中で使うタイミングがあったらどんどん使いましょう(^^)

また、幼児さんが大好きな “いま、なんじ?”の追いかけっこあそびで使うと、楽しく繰り返し使えるので、追いかけっこが好きなお子さんならあそびの中で活用しましょう!

It’s 〜 time.

絵本の情報

Annie Kubler (イラスト)
ハードカバー
21㎝×23.5㎝
この絵本には他にもシリーズがあります。
ほか、この絵本の詳細やレビューなどはコチラから。
What’s the time, Mr Wolf ? (amazon)

メルカリなどで無断転載されている方がおりますが、本サイトは無断コピー、無断転載は禁止させていただいています。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする